serjio_pereira: (Default)
2017-03-09 11:21 pm

Стая



Станислав Лем. Письмо переводчику своих книг в США на английский язык Майклу Кендлу. Это письмо было написано 6 мая 1977 года в Берлине.

Всё то, что следовало бы сказать о советах, уже много раз красочно и подробно рассказано, написано и опубликовано. Здесь я, естественно, читаю книги, которых не могу заполучить в Польше , в т.ч. частные воспоминания немцев, по которым прокатилась лавина Красной Армии в 1945 – когда Гитлер потерпел поражение. Преимущественно, это мемуары из Померании. Среди них были заметки одного врача, графа, человека верующего, который пережил этот ад и видел всё, на что способны русские, сформированные той уродливой системой. И эти воспоминания были для меня формулировками моих собственных мыслей и суждений, которые я к тому времени на бумаге ещё не зафиксировал. Хотя я не видел ничего из того, что видел он.

Жестокость немцев, которые входили в оккупированные страны во времена Гитлера, ни по глубине, ни по широте, даже сравнивать нельзя с советской. Для немцев это поначалу была банальность и именно механически и обезличено следовали они заповедям, по которым себя считали высшей расой, а нас, евреев, называли «Ungeziefer», вредителями-паразитами, которых следует уничтожать. Притом они считали нас вредителями коварными, одаренным такой хуцпой, что по своей лодырнической мимикрии приобрели сходство с Человеком. Русские же, со своей стороны, осознавали подлость и низость бессловесно и глухо, что делало их способными на что угодно: изнасилование 80-летних старух, убийство как бы между прочим, разрушение и уничтожение всех признаков достатка и цивилизованной состоятельности. При этом демонстрируя в бескорыстии этого уничтожения немалую Предусмотрительность, Инициативу, Внимание, Сосредоточенность, Напряжение воли. Этим они мстили не только немцам (в конце концов, - другим!) за то, что немцы устроили было в России, но и мстили всему миру за пределами своей тюрьмы местью, самой подлой из всех возможных: ведь они обгаживали всё - никакие животные не демонстрируют подобной , так сказать, ЕКСКРЕМЕНТАЛЬНОЙ жестокости, которую демонстрировали русские, забивая и наполняя своими экскрементами разгромленные салоны, госпитальные залы, биде, клозеты, гадя на ​​книги, ковры, алтари; в этом обгаживании всего мира, который они теперь могли (какая это радость!) испинать, истолочь, обгадить, а ко всему еще и изнасиловать и убить (они насиловали женщин после родов, женщин после тяжелых операций, насиловали женщин, лежавших в лужах крови, насиловали и гадили, а кроме того они должны были воровать наручные часы. Когда один малый бедняга-солдафон уже не имел шансов среди немцев в госпитале, потому что его предшественники забрали все, что можно было забрать, он расплакался от жалости и одновременно выкрикивал, что когда немедленно не получит наручные часы, то застрелит трех первых встречных.

Как-то в Москве, в 1961 году, после 12 ночи я приехал прямо из аэропорта в ресторан одного «эксклюзивного отеля», двери которого с улицы атаковала толпа желающих позабавиться. И хотя там никто никого не насиловал, не убивал и не гадил, я увидел то, что произвело на меня неизгладимое впечатление, я назвал их обезумевшей стадом, поскольку они не верят в Бога, то есть, я видел людей, которым отрезали Ценности, тотально ампутировав этику; это было действительно отвратительное зрелище.

Эти истории, эти диагнозы известны, а наша цивилизация делает, что лишь может, чтобы их скрыть, затоптать, похоронить, не замечать, не признаваться в этом, а если не удастся, то explain away [объяснять как можно проще]. Советская система, как проявление corruptio optimi pessima [испорченности того, что лучше] de facto является системой сохранения всевозможных тех черт, на которые вообще способна подлый человек. Измена близких, предательство друзей, ложь на каждом шагу, жизнь в фальши от колыбели до могилы, попрание традиционных ценностей культуры и бетонирования определенных формальных аспектов этой культуры; ведь ясно, что то насилие, истязание и обгаживание является одной стороной монеты, а другая её сторона - это советское пуританство, викторианство, «отечественность», «патриотизм», «коммунистическая нравственность» и др. Что тут писать, что здесь можно добавить! И радикальному неверующему, такому, как я, мысль о том, что Бога, пожалуй, и нет, однако сатана наверняка все же существует, если существуют советы, - эта мысль навязчиво возвращается снова и снова.

Огромная сверхдержава со сфальсифицированным идеологией (никто в нее не верит), с сфальсифицировано культурой, музыкой, литературой, школьным образованием, общественной жизнью - все сфальсифицировано от A до Я настолько добросовестно, под таким давлением репрессий, под таким полицейским надзором, что эта мысль рождается как сама собой: кому это все может служить лучше, чем Повелителю мух (Веельзевулу)??? Я знаю, что его нет - и в некотором смысле это даже еще хуже в плане постановки диагноза, из-за отсутствия отрицательного полюса трансцеденции…
serjio_pereira: (Default)
2017-03-07 11:43 pm

"Пушкин forever!"

Рецензии Станислава Лема на несуществующие книги в свое время доставили немало веселых минут.

Иштван Кошкаи. "Пушкин forever!". Будапешт.2037г. Издательство общественно-политической и художественной литературы при ЦК ВСРП(б).

Эта книга стала настоящей мировой сенсацией.Уже за самые первые месяцы после выхода в свет, более миллиона человек, в СССР, в Китае, КНДР, и во многих других странах мира, прочитали эту книгу. Выпущенный в свет одновременно на венгерском и русском языке, роман Иштвана Кошкаи несомненно стал литературным событием года и занял верхнюю ступеньку в списке наиболее читаемых книг. Выступая на презентации своей книги молодой венгерский писатель на вопрос, к какому жанру литературы можно отнести его произведение ответил: "Давно уже следует отказаться от такого архаичного понятия как "жанр", подобно тому, как в науке открытия чаще всего совершаются на стыке дисциплин, так и автор в процессе создания литературного произведения на "стыке жанров" находит свой единственный, неповторимый стиль". Затем, автор все-таки заметил, что считает свою книгу "литературным расследованием". Прямо невероятным кажется то, как в течении всего нескольких месяцев роман завоевал столь широкую известность среди читающей публики, и был переведен на несколько десятков языков, включая такие, как суахили и баскский.
Книга рассказывает о судьбе рукописи неизвестного до сих пор романа А.С Пушкина "Островский".
Роман А.С.Пушкина был издан в прошлом году, и не вызвал большого интереса, ни у кого, кроме историков литературы и ценителей творчества великого русского писателя.Тем более неожиданным кажется успех выпавший на долю романа Кашкаи. Возможно, это результат того, что сам автор называет "стыком жанров". Судите сами; персонажами романа являются десятки реальных политических и исторических деятелей, действие романа переносится с пылающих полей сражений в кабинеты генсеков и дворцы королей, интриги спецслужб и любовные трагедии сплетаются в фантастический клубок, распутать который кажется не под силам никому...
Одесса, март 1943 года, Европа в войне. Случайная бомба, разворотившая стену дома, открывает тайник с ворохом старых писем. Среди них, молодой румынский лейтенант Думитру Стамеску, видит стопку пожелтевших от времени бумаг. Думитру, сын русской княгини Безруковой, бежавшей в Румынию от ужасов петлюровщины, и генерала румынской королевской гвардии - Иона Стамеску, великолепно владел русским языком, получил классическое образование, поэтому он сразу понял, что ему в руки попала рукопись романа А.С.Пушкина "Островский", датированная 1821-м годом, и позже переработанная Александром Сергеевичем в роман "Дубровский". Текст романа 1821-го года существенно отличался от того "Дубровского" который Думитру впервые прочел еще в двенадцать лет, и знал почти наизусть. Но Думитру был уверен, что автором неизвестного романа был именно Пушкин! Как можно было не узнать стремительный почерк поэта, или его изящные рисунки по краям рукописи?! В мае 1943-го Думитру Стамеску приезжает в отпуск в Бухарест. Он рассказывает своей матери, княгине Екатерине Безруковой, о найденной рукописи. Молодой лейтенант даже не подозревает, что Сигуранца уже вышла на след его матери,- неуловимой советской разведчицы "Кэт"- Кати Безруковой, простой фабричной девчонки, под личиной "княгини" заброшенной в самое логово врага, более двадцати лет назад. Автор тщательно расследует причины приведшие советскую разведчицу к провалу, и приходит к неожиданному выводу... Но не стоит раскрывать интригу. К сожалению выяснить судьбу "Кэт" не удалось, следы её бесследно исчезают в застенках фашистской контрразведки. А рукопись пушкинского романа оказалась в руках диктатора Антонеску, а затем короля Михая I, но уже в феврале 1945-го года Михай передает рукопись Андрею Вышинскому. В июне того же года король становится самым молодым кавалером ордена Победа. Иосиф Виссарионович Сталин прочел рукопись романа и поручил приготовить его к изданию Андрею Жданову. Но подлые наймиты империализма злодейски убили верного соратника товарища Сталина. Публикация романа была отложена. В 1953-ем году пробравшиеся в руководство страны троцкисты, снова же по злодейски, убили и самого товарища Сталина. Иштван Кошкаи подробно рассказывает о заговоре против Вождя. Неподдельной болью проникнуты страницы посвященные последним часам жизни великого человека - Иосифа Виссарионовича Сталина! Никита Хрущев похитил рукопись романа Пушкина с рабочего стола Вождя и надолго запрятал ее в т.н."спецхран". Во времена "Перестройки и гласности" рукопись Пушкина была подарена Михаилом Горбачёвым - Иоанну Павлу II. Где и исчезла в секретных хранилищах Ватикана.

Во второй книге романа автор рассказывает о создании т.н. "литературного спецназа" - Специального разведуправления при Союзе Писателей СССР(СРУ при СП СССР), созданного по личному указанию Президента. Его создание было вызвано необходимостью вернуть в Россию вывезенные из страны за годы "перестройки" и последующие "бурные девяностые" рукописи и архивы русских писателей. Зачастую, просто украденные, или купленные по дешёвке бесценные рукописи, письма, дневники, оказались в руках жадных до наживы и беспринципных дельцов. Одной из первых операций, с блеском проведённой СРУ была и "Операция "Пушкин forever!".
Профессионально точно молодой автор описывает многоходовые комбинации российских разведчиков. С теплотой он рассказывает о нелегкой, но благородной деятельности сотрудников СРУ, ведущих бескомпромиссную, полную тревог и опасностей борьбу с иностранными агентами.

Несомненно, что роман Иштана Кошкаи войдет в золотой фонд русской и венгерской литературы